Mit seinem langen Schwert: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KoschWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Kunar (D | B)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Kunar (D | B)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:
|Zeit=
|Zeit=
|Autor={{Briefspieler|Benutzer:Fs|}}
|Autor={{Briefspieler|Benutzer:Fs|}}
|Logo=Wappen Fuerstentum Kosch.svg
|Logo=Drift.gif
|Alternativreihen=
|Alternativreihen=
|Postille=
|Postille=
Zeile 21: Zeile 21:
'''Mit seinem langen Schwert'''
'''Mit seinem langen Schwert'''


'''Eine Ballade aus dem Driftschen'''
'''Eine Ballade aus dem [[Handlungsort ist::Drift]]schen'''




Frau Rondras Monde war’s wohl, vor Jahren mehr denn zehn,  
Frau [[Akteursnennung ist::Rondra]]s Monde war’s wohl, vor Jahren mehr denn zehn,  


Da ritt ins Dorf ein Ritter, den wir noch nie gesehn.
Da ritt ins Dorf ein Ritter, den wir noch nie gesehn.
Zeile 39: Zeile 39:
Er trat in Mutters Schenke, bat’ um Speis und Quartier,  
Er trat in Mutters Schenke, bat’ um Speis und Quartier,  


Die Mutter hieß mich eilen, ich brachte Brot und Bier.
Die Mutter hieß mich eilen, ich brachte Brot und [[Briefspieltext mit::Bier]].


»Wohl bekomms, wünsch ich, Herr Ritter, und Segen allezeit!«  
»Wohl bekomms, wünsch ich, Herr Ritter, und Segen allezeit!«  
Zeile 56: Zeile 56:
Allein, es war der Herzog, auf ihr klein’ Lehen aus.
Allein, es war der Herzog, auf ihr klein’ Lehen aus.


Der Herzog sprach: »Der Freiherr, der muß ein Hexer sein!«  
Der Herzog sprach: »Der Freiherr, der muß ein [[Akteursnennung ist::Hexen|Hexer]] sein!«  


Und als der Baron brannte, zog er das Lehen ein.
Und als der Baron brannte, zog er das Lehen ein.
Zeile 63: Zeile 63:
Er forderte den Herzog, war tapfer doch nicht klug.  
Er forderte den Herzog, war tapfer doch nicht klug.  


Denn der Herr Elenvinas sann heimlich auf Betrug,  
Denn der Herr [[Ortsnennung ist::Elenvina]]s sann heimlich auf Betrug,  


Wollte nicht ehrbar streiten, plante stattdessen Mord.
Wollte nicht ehrbar streiten, plante stattdessen Mord.
Zeile 76: Zeile 76:
Nun harrte er seiner Feinde, Lanze und Schwert zur Hand.  
Nun harrte er seiner Feinde, Lanze und Schwert zur Hand.  


’s nahten Praiospfaffen, die warn ihm wohlbekannt
’s nahten [[Akteursnennung ist::Praios]]pfaffen, die warn ihm wohlbekannt


Sie nahmen ihm den Bruder, das hat er nie verziehn,
Sie nahmen ihm den Bruder, das hat er nie verziehn,
Zeile 113: Zeile 113:




Der Herzog kam zu schauen, wie er zu Boron fuhr.
Der Herzog kam zu schauen, wie er zu [[Akteursnennung ist::Boron]] fuhr.


Der Held verflucht’ den Feigen – es lacht’ der Herzog nur.  
Der Held verflucht’ den Feigen – es lacht’ der Herzog nur.  

Version vom 29. März 2023, 17:29 Uhr


Kosch-Kurier8-35.gif

Ausgabe Nummer 20 - Efferd 1021 BF

Mit seinem langen Schwert

Eine Ballade aus dem Driftschen


Frau Rondras Monde war’s wohl, vor Jahren mehr denn zehn,

Da ritt ins Dorf ein Ritter, den wir noch nie gesehn.

Es war ein schmucker Jüngling, doch finster war sein Blick.

Staub und Schweiß auf seinem Panzer, kam er im schnellen Ritt.

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.


Er trat in Mutters Schenke, bat’ um Speis und Quartier,

Die Mutter hieß mich eilen, ich brachte Brot und Bier.

»Wohl bekomms, wünsch ich, Herr Ritter, und Segen allezeit!« 

Da winkt er mir mich zu setzen, und klagt sein traurig Leid,

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.


(gesprochen:)

Sein Bruder war ein Freiherr, in Hlûthars Land zuhaus,

Allein, es war der Herzog, auf ihr klein’ Lehen aus.

Der Herzog sprach: »Der Freiherr, der muß ein Hexer sein!« 

Und als der Baron brannte, zog er das Lehen ein.


Er forderte den Herzog, war tapfer doch nicht klug.

Denn der Herr Elenvinas sann heimlich auf Betrug,

Wollte nicht ehrbar streiten, plante stattdessen Mord.

Ein Freund verriet’s dem Jüngling, und der floh rasch den Ort.

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.


Nun harrte er seiner Feinde, Lanze und Schwert zur Hand.

’s nahten Praiospfaffen, die warn ihm wohlbekannt

Sie nahmen ihm den Bruder, das hat er nie verziehn,

So hört’ er nicht ihr Reden, nach Rache stand sein Sinn.

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.


Ich flehte an den Jüngling: »Geht nicht hinaus, o bleibt!«

»Und wenn du noch so schön bist, es geht nicht anders, Weib.« 

Das waren seine Worte, treu blieb er der Leuin,

Den Bruder wollt’ er rächen, ohne den Tod zu scheu’n.

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.…


Er küßte meine Wange, dann ließ er mich allein.

Es war mehr als ein Dutzend, die stürmten auf ihn ein.

Sechs hat er noch erschlagen, in grimm gerechter Wut

Bis er lag wund am Boden, in seinem roten Blut,

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.


Der Herzog kam zu schauen, wie er zu Boron fuhr.

Der Held verflucht’ den Feigen – es lacht’ der Herzog nur.

Keiner wußt’ seinen Namen, so liegt er unbekannt,

Im Grab, das wir ihm gruben, das Liebste in der Hand.

Mit dem Schwert an seiner Seite, mit seinem langen Schwert

Mit dem Schwert an seiner Seite, dem kalten scharfen Stahl.

(durch einen ungenannten Spielmann)