Schlacht von Angbar 3: Die Stadt in Flammen: Unterschied zwischen den Versionen
(KunarBot - Semantische Links angepasst) |
VerschiebeBot (D | B) K (Textersetzung - „\[\[([^:]*)\]\]“ durch „Briefspieltext mit::$1“) |
||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
Uns wurde gemeldet, dass der Feind an einer andren Stelle durchgebrochen war. Wir mussten ihn aufhalten, zurückwerfen, koste es, was es wolle. Wir gaben den Pferden die Sporen und prallten bald gegen den ersten Haufen. Die Vordersten wurden einfach niedergetrampelt, dann aber stockte unser Ansturm. Es waren welche mit Piken und Spießen dabei, außerdem fielen ständig brennende Trümmer herab, die Pferde wurden scheu... Meine Schwadron war bald umringt, wir zogen die Schwerter, hieben von oben auf Helme und Schilde ein. Bei [[wikav:Kor|Kor]], das war ein Kampf! Wir drängten sie zurück, Schritt um Schritt drängten wir sie wieder hinaus aus der Stadt, dann rückten sie zum zweiten Mal an, wir hielten die Bresche, schlugen sie abermals zurück, sie gaben Fersengeld, das elende Söldnerpack! Wir nach.<br/> | Uns wurde gemeldet, dass der Feind an einer andren Stelle durchgebrochen war. Wir mussten ihn aufhalten, zurückwerfen, koste es, was es wolle. Wir gaben den Pferden die Sporen und prallten bald gegen den ersten Haufen. Die Vordersten wurden einfach niedergetrampelt, dann aber stockte unser Ansturm. Es waren welche mit Piken und Spießen dabei, außerdem fielen ständig brennende Trümmer herab, die Pferde wurden scheu... Meine Schwadron war bald umringt, wir zogen die Schwerter, hieben von oben auf Helme und Schilde ein. Bei [[wikav:Kor|Kor]], das war ein Kampf! Wir drängten sie zurück, Schritt um Schritt drängten wir sie wieder hinaus aus der Stadt, dann rückten sie zum zweiten Mal an, wir hielten die Bresche, schlugen sie abermals zurück, sie gaben Fersengeld, das elende Söldnerpack! Wir nach.<br/> | ||
Wir hätten gesiegt! Aber dieses Flammenwesen... Es hatte wohl nur gewartet, bis wir aufs freie Feld geritten kamen – da stieß es nieder wie ein Adler, ganz dicht über unsere Reihen. Es war unbeschreiblich: In einem einzigen Augenblick wurde die halbe Schwadron ausgelöscht – nein, ausgetilgt, denn gelöscht wird mit Wasser, und hier war Feuer am Werk, gegen das keine Rüstung half und keine Klinge.<br/> | Wir hätten gesiegt! Aber dieses Flammenwesen... Es hatte wohl nur gewartet, bis wir aufs freie Feld geritten kamen – da stieß es nieder wie ein Adler, ganz dicht über unsere Reihen. Es war unbeschreiblich: In einem einzigen Augenblick wurde die halbe Schwadron ausgelöscht – nein, ausgetilgt, denn gelöscht wird mit Wasser, und hier war Feuer am Werk, gegen das keine Rüstung half und keine Klinge.<br/> | ||
Unweit von mir sah ich, wie der Schwertbruder [[Nebendarsteller ist::Leodan von Tandosch]] vom Pferd stürzte, den Mantel in Flammen. Er wälzte sich im Gras, um das Feuer zu löschen. Ich sah nicht, ob es ihm gelang, ich konnte ihm nicht helfen, ein Armbrustbolzen traf mein eigenes Ross, es strauchelte, ich stürzte, rappelte mich auf, fand mich von feindlichen Schergen umringt. Ein Schwerthieb traf mich, ich ging in die Knie – mein Leben lag in Rondras Hand. Da stoben drei Reiter heran, trieben die Feinde auseinander, es hagelte Streiche und Hiebe. Der Wehrmeister war es mit dem Baron von Stanniz und dem Edlen [[Wolfhardt von der Wiesen]] – gerade zur rechten Zeit, sonst säße ich jetzt in Borons Hallen oder an Rondras Tafel. Aber die Göttin hatte es anders gewollt. | Unweit von mir sah ich, wie der Schwertbruder [[Nebendarsteller ist::Leodan von Tandosch]] vom Pferd stürzte, den Mantel in Flammen. Er wälzte sich im Gras, um das Feuer zu löschen. Ich sah nicht, ob es ihm gelang, ich konnte ihm nicht helfen, ein Armbrustbolzen traf mein eigenes Ross, es strauchelte, ich stürzte, rappelte mich auf, fand mich von feindlichen Schergen umringt. Ein Schwerthieb traf mich, ich ging in die Knie – mein Leben lag in Rondras Hand. Da stoben drei Reiter heran, trieben die Feinde auseinander, es hagelte Streiche und Hiebe. Der Wehrmeister war es mit dem Baron von Stanniz und dem Edlen [[Briefspieltext mit::Wolfhardt von der Wiesen]] – gerade zur rechten Zeit, sonst säße ich jetzt in Borons Hallen oder an Rondras Tafel. Aber die Göttin hatte es anders gewollt. | ||
Wir zogen uns hinter die Mauern zurück. Der Wehrmeister war zornig, weil der Gegner etwas war, gegen das ein Kämpfer mit Lanze und Schwert nichts machen kann. | Wir zogen uns hinter die Mauern zurück. Der Wehrmeister war zornig, weil der Gegner etwas war, gegen das ein Kämpfer mit Lanze und Schwert nichts machen kann. | ||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
Das war kein Heer von Rittern oder Söldnern, sondern ein wüster Haufen von Abenteurern, Vagabunden, Mordbuben und Räubern, der Abschaum der Straßen und Wälder. Wie die Aasgeier folgten sie der Spur des Todes, die der [[Briefspieltext mit::Alagrimm]] zog. Ich weiß nicht, wo sie in die Stadt gekommen waren, vielleicht kamen auch manche über den See – jedenfalls gab es plötzlich Handgemenge und Geplänkel in unserer Nähe, einige Bürger liefen schreiend davon, verfolgt von einigen Gestalten mit roten Tüchern um Hals oder Kopf – das trugen die meisten von ihnen, es diente ihnen wohl als Erkennungszeichen in diesem nächtlichen Durcheinander. Einige meinen, die feuerroten Tücher sollten Alagrimms Feuer symbolisieren; andere behaupten, die Plünderer hätten sie erst im Blut der erschlagenen Bürger gefärbt. Ich weiß nicht, was davon stimmt – aber sie sollen alle in den Niederhöllen schmoren! | Das war kein Heer von Rittern oder Söldnern, sondern ein wüster Haufen von Abenteurern, Vagabunden, Mordbuben und Räubern, der Abschaum der Straßen und Wälder. Wie die Aasgeier folgten sie der Spur des Todes, die der [[Briefspieltext mit::Alagrimm]] zog. Ich weiß nicht, wo sie in die Stadt gekommen waren, vielleicht kamen auch manche über den See – jedenfalls gab es plötzlich Handgemenge und Geplänkel in unserer Nähe, einige Bürger liefen schreiend davon, verfolgt von einigen Gestalten mit roten Tüchern um Hals oder Kopf – das trugen die meisten von ihnen, es diente ihnen wohl als Erkennungszeichen in diesem nächtlichen Durcheinander. Einige meinen, die feuerroten Tücher sollten Alagrimms Feuer symbolisieren; andere behaupten, die Plünderer hätten sie erst im Blut der erschlagenen Bürger gefärbt. Ich weiß nicht, was davon stimmt – aber sie sollen alle in den Niederhöllen schmoren! | ||
;[[Nebendarsteller ist::Ontho Goldmund von Koschtal|Ontho von Koschtal]], Geweihter der [[Akteursnennung ist::Hesinde]] zu [[Angbar]] | ;[[Nebendarsteller ist::Ontho Goldmund von Koschtal|Ontho von Koschtal]], Geweihter der [[Akteursnennung ist::Hesinde]] zu [[Briefspieltext mit::Angbar]] | ||
In diesem Kampf, in dem die Waffen Ingerimms und Rondras nutzlos waren, mochte uns allein die Gabe Madas helfen. Das dachte ich zumindest, als ich einige der [[Nebenakteure sind::Orden der Wächter Rohals|Wächter Rohals]], deren Ordenshaus bei [[Angbar]] stand (nun steht es nicht mehr!), auf einem der Türme erblickte. Sie standen auf dem Dach in ihren weißen Roben und blickten über die brennende Stadt, die Arme ausgestreckt, die Zauberstäbe in der Hand. Ich glaube, dass sie etwas riefen, auch wenn ich es nicht hören konnten. Der [[Alagrimm]] bemerkte sie. Ich weiß nicht, welche cantio sie wirken wollten, ob der Spruch misslang, ob ihre Kräfte zu schwach waren – von dem Turm blieb jedenfalls nur eine rauchende Ruine... | In diesem Kampf, in dem die Waffen Ingerimms und Rondras nutzlos waren, mochte uns allein die Gabe Madas helfen. Das dachte ich zumindest, als ich einige der [[Nebenakteure sind::Orden der Wächter Rohals|Wächter Rohals]], deren Ordenshaus bei [[Briefspieltext mit::Angbar]] stand (nun steht es nicht mehr!), auf einem der Türme erblickte. Sie standen auf dem Dach in ihren weißen Roben und blickten über die brennende Stadt, die Arme ausgestreckt, die Zauberstäbe in der Hand. Ich glaube, dass sie etwas riefen, auch wenn ich es nicht hören konnten. Der [[Briefspieltext mit::Alagrimm]] bemerkte sie. Ich weiß nicht, welche cantio sie wirken wollten, ob der Spruch misslang, ob ihre Kräfte zu schwach waren – von dem Turm blieb jedenfalls nur eine rauchende Ruine... | ||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
;[[Nebendarsteller ist::Nirwulf Sohn des Negromon]], [[Vögte der Hügellande|Vogt von Hügelland]], Rogmarok der [[Akteursnennung ist::Hügelzwerge]] | ;[[Nebendarsteller ist::Nirwulf Sohn des Negromon]], [[Briefspieltext mit::Vögte der Hügellande|Vogt von Hügelland]], Rogmarok der [[Akteursnennung ist::Hügelzwerge]] | ||
Als es vorne zu arg wurde, bin ich nach [[Heimeling]] gegangen, um mich um meine Leute zu kümmern – für den äußersten Notfall haben wir geheime Fluchtwege aus der Stadt. Wie ich aber über das Derenrund laufe, da wirkt mit einem Mal alles so ruhig und friedlich, der Lärm und der Brand scheinen weit weg. Und oben auf dem Baum vor der aranischen Taverne sitzen ein paar Vöglein und zwitschern. – Das war so unwirklich und sonderbar inmitten all dieser Zerstörung... | Als es vorne zu arg wurde, bin ich nach [[Briefspieltext mit::Heimeling]] gegangen, um mich um meine Leute zu kümmern – für den äußersten Notfall haben wir geheime Fluchtwege aus der Stadt. Wie ich aber über das Derenrund laufe, da wirkt mit einem Mal alles so ruhig und friedlich, der Lärm und der Brand scheinen weit weg. Und oben auf dem Baum vor der aranischen Taverne sitzen ein paar Vöglein und zwitschern. – Das war so unwirklich und sonderbar inmitten all dieser Zerstörung... | ||
;[[Ontho Goldmund von Koschtal|Ontho von Koschtal]], Geweihter der [[Hesinde]] zu [[Angbar]] | ;[[Briefspieltext mit::Ontho Goldmund von Koschtal|Ontho von Koschtal]], Geweihter der [[Briefspieltext mit::Hesinde]] zu [[Briefspieltext mit::Angbar]] | ||
Zu diesem Zeitpunkt hatten sich schon viele in die Zitadelle geflüchtet, sei es aus Angst und Verzweiflung, sei es, um sich zu sammeln und einen erneuten Vorstoß zu wagen. Von hier aus konnte ich die Lage überblicken: Der Süden Angbars, [[Handlungsort ist::Kruming]] und [[Handlungsort ist::Barschensee]], brannten lichterloh. In [[Handlungsort ist::Alt-Angbar]] flackerten vereinzelt Feuer, die Viertel [[Handlungsort ist::Heimeling]] und [[Handlungsort ist::Inglut]] aber schienen weitgehend unversehrt. Aber wie lang noch? | Zu diesem Zeitpunkt hatten sich schon viele in die Zitadelle geflüchtet, sei es aus Angst und Verzweiflung, sei es, um sich zu sammeln und einen erneuten Vorstoß zu wagen. Von hier aus konnte ich die Lage überblicken: Der Süden Angbars, [[Handlungsort ist::Kruming]] und [[Handlungsort ist::Barschensee]], brannten lichterloh. In [[Handlungsort ist::Alt-Angbar]] flackerten vereinzelt Feuer, die Viertel [[Handlungsort ist::Heimeling]] und [[Handlungsort ist::Inglut]] aber schienen weitgehend unversehrt. Aber wie lang noch? | ||
</div> | </div> | ||
Aus dem [[Kosch-Kurier 38]] | Aus dem [[Briefspieltext mit::Kosch-Kurier 38]] | ||
[[Kategorie:Kurier 38]]{{KoschBriefspielindex}} | [[Kategorie:Kurier 38]]{{KoschBriefspielindex}} |
Version vom 24. Dezember 2019, 17:15 Uhr
Ausgabe Nummer 38 - Praios 1028 BF
Plünderung und Mord in Angbars Straßen
- Nirdamon Sohn des Negromon, Oberst-Wachtmeister von Angbar
Überall brannte es, der Schein der zuckenden Flammen tauchte die Stadt in ein gespenstisches Licht. Dicke Rauchschwaden stiegen zum Himmel und verloren sich in der Schwärze der Nacht. In den Straße herrschten Furcht und Schrecken: Die Feinde waren eingedrungen, kleine Trupps von fremden Söldnern streiften durch die Gassen. Einige begannen schon zu plündern, sich mit unsrer Habe zu beladen. Das bekam ihnen nicht gut...
- Hardulf von Ödenhof, Hauptmann der Schlachtreiter
Uns wurde gemeldet, dass der Feind an einer andren Stelle durchgebrochen war. Wir mussten ihn aufhalten, zurückwerfen, koste es, was es wolle. Wir gaben den Pferden die Sporen und prallten bald gegen den ersten Haufen. Die Vordersten wurden einfach niedergetrampelt, dann aber stockte unser Ansturm. Es waren welche mit Piken und Spießen dabei, außerdem fielen ständig brennende Trümmer herab, die Pferde wurden scheu... Meine Schwadron war bald umringt, wir zogen die Schwerter, hieben von oben auf Helme und Schilde ein. Bei Kor, das war ein Kampf! Wir drängten sie zurück, Schritt um Schritt drängten wir sie wieder hinaus aus der Stadt, dann rückten sie zum zweiten Mal an, wir hielten die Bresche, schlugen sie abermals zurück, sie gaben Fersengeld, das elende Söldnerpack! Wir nach.
Wir hätten gesiegt! Aber dieses Flammenwesen... Es hatte wohl nur gewartet, bis wir aufs freie Feld geritten kamen – da stieß es nieder wie ein Adler, ganz dicht über unsere Reihen. Es war unbeschreiblich: In einem einzigen Augenblick wurde die halbe Schwadron ausgelöscht – nein, ausgetilgt, denn gelöscht wird mit Wasser, und hier war Feuer am Werk, gegen das keine Rüstung half und keine Klinge.
Unweit von mir sah ich, wie der Schwertbruder Leodan von Tandosch vom Pferd stürzte, den Mantel in Flammen. Er wälzte sich im Gras, um das Feuer zu löschen. Ich sah nicht, ob es ihm gelang, ich konnte ihm nicht helfen, ein Armbrustbolzen traf mein eigenes Ross, es strauchelte, ich stürzte, rappelte mich auf, fand mich von feindlichen Schergen umringt. Ein Schwerthieb traf mich, ich ging in die Knie – mein Leben lag in Rondras Hand. Da stoben drei Reiter heran, trieben die Feinde auseinander, es hagelte Streiche und Hiebe. Der Wehrmeister war es mit dem Baron von Stanniz und dem Edlen Wolfhardt von der Wiesen – gerade zur rechten Zeit, sonst säße ich jetzt in Borons Hallen oder an Rondras Tafel. Aber die Göttin hatte es anders gewollt.
Wir zogen uns hinter die Mauern zurück. Der Wehrmeister war zornig, weil der Gegner etwas war, gegen das ein Kämpfer mit Lanze und Schwert nichts machen kann.
- Ritterin Selissa Mantelweit von Marking
Das war kein Heer von Rittern oder Söldnern, sondern ein wüster Haufen von Abenteurern, Vagabunden, Mordbuben und Räubern, der Abschaum der Straßen und Wälder. Wie die Aasgeier folgten sie der Spur des Todes, die der Alagrimm zog. Ich weiß nicht, wo sie in die Stadt gekommen waren, vielleicht kamen auch manche über den See – jedenfalls gab es plötzlich Handgemenge und Geplänkel in unserer Nähe, einige Bürger liefen schreiend davon, verfolgt von einigen Gestalten mit roten Tüchern um Hals oder Kopf – das trugen die meisten von ihnen, es diente ihnen wohl als Erkennungszeichen in diesem nächtlichen Durcheinander. Einige meinen, die feuerroten Tücher sollten Alagrimms Feuer symbolisieren; andere behaupten, die Plünderer hätten sie erst im Blut der erschlagenen Bürger gefärbt. Ich weiß nicht, was davon stimmt – aber sie sollen alle in den Niederhöllen schmoren!
- Ontho von Koschtal, Geweihter der Hesinde zu Angbar
In diesem Kampf, in dem die Waffen Ingerimms und Rondras nutzlos waren, mochte uns allein die Gabe Madas helfen. Das dachte ich zumindest, als ich einige der Wächter Rohals, deren Ordenshaus bei Angbar stand (nun steht es nicht mehr!), auf einem der Türme erblickte. Sie standen auf dem Dach in ihren weißen Roben und blickten über die brennende Stadt, die Arme ausgestreckt, die Zauberstäbe in der Hand. Ich glaube, dass sie etwas riefen, auch wenn ich es nicht hören konnten. Der Alagrimm bemerkte sie. Ich weiß nicht, welche cantio sie wirken wollten, ob der Spruch misslang, ob ihre Kräfte zu schwach waren – von dem Turm blieb jedenfalls nur eine rauchende Ruine...
- Alwide Beerentrunk, Hausmagd
Das war so schrecklich! Überall diese grimmigen Soldaten, die haben geplündert und jeden, den sie kriegten, abgestochen – einfach so! In den Straßen standen Pfützen aus Blut. Ich hab früher immer gedacht, die Bänkelsänger übertreiben, wenn sie so was sagen, aber ich bin gestolpert und in die Gosse gefallen, und darin floss ein Bach aus Blut! Ich hatte solche Angst, ich wollte ja im Haus bleiben und die Tür verrammeln, aber das Haus brannte schon. Die Meisterin war traviaweißwo, der Meister bei der Mauerwehr – da hab ich den kleinen Eckbart genommen und bin rausgerannt. Und die Leute kamen einem schreiend entgegen, die einen wollten zur Zitadelle, die anderen nach Süden, raus aus der Stadt, aber da brannte es ja auch, überall brannte es, überall lagen Tote und Verletzte und brennende Trümmerstücke. Da bin ich zum See gerannt. Das war bestimmt das Klügste, aber in dem Moment hab ich gar nicht nachgedacht, sondern bin einfach gerannt. Und wie ich am Ifirnsweiher ankomme, da seh ich den Pater Salvestro, ich erkannte ihn ja von weitem an seiner bunten Robe, auch wenn die jetzt zerfetzt und angebrannt war. Er rannte mit ein paar Kindern die Straße entlang, mir entgegen, und hinter ihm sah ich einen Haufen von den fremden Söldnern. Als er mich sah, drückte er mir ein Bündel in den Arm, da war ein Kleines drin, und er sagte: „Rette die Kinder!“ Und dann hat er sich umgedreht und tief durchgeatmet und ist dem Mörderpack entgegen gegangen. Ich hab nicht zugeschaut, was dann passiert ist, ich hab die Kinder genommen und bin gerannt und gerannt, bis keine Flammen und keine Krieger mehr zu sehen waren. Aber ich hab ihn noch schreien hören, den Pater Salvestro – ich glaube, die haben ihn erschlagen!
- Nirwulf Sohn des Negromon, Vogt von Hügelland, Rogmarok der Hügelzwerge
Als es vorne zu arg wurde, bin ich nach Heimeling gegangen, um mich um meine Leute zu kümmern – für den äußersten Notfall haben wir geheime Fluchtwege aus der Stadt. Wie ich aber über das Derenrund laufe, da wirkt mit einem Mal alles so ruhig und friedlich, der Lärm und der Brand scheinen weit weg. Und oben auf dem Baum vor der aranischen Taverne sitzen ein paar Vöglein und zwitschern. – Das war so unwirklich und sonderbar inmitten all dieser Zerstörung...
- Ontho von Koschtal, Geweihter der Hesinde zu Angbar
Zu diesem Zeitpunkt hatten sich schon viele in die Zitadelle geflüchtet, sei es aus Angst und Verzweiflung, sei es, um sich zu sammeln und einen erneuten Vorstoß zu wagen. Von hier aus konnte ich die Lage überblicken: Der Süden Angbars, Kruming und Barschensee, brannten lichterloh. In Alt-Angbar flackerten vereinzelt Feuer, die Viertel Heimeling und Inglut aber schienen weitgehend unversehrt. Aber wie lang noch?
Aus dem Kosch-Kurier 38